С думите изразяваме нашите емоции, мисли и настроения. Има обаче някои колоритни думи в езика ни, които е невъзможно да бъдат преведени на други езици. Ето 10 от тях:
1. Крокозъбел – ужасно грозен
Крококозъбелът е митично градско-селско създание, което най-често се подвизава под облика на нелицеприятен човек с невъзпитано поведение.
2. Смръцафръцано – направено без желание и набързо
Всеки от нас „смъцафрацва“ едно-две неща на ден, особено ако е в края на работната седмица.
3. Джиткам – обикалям, разхождам се
Също така се използва като карам кола или колело.
- Джиджавка – приставка, елемент или част от нещо
Подобно е на джунджурийка.
- Бръмбъзък – малко детенце
Подобно на фърфалак.
6. Джунджурийки – малки неща
Тази дума се използва за всеки един предмет или част от предмет, който може да се побере в дланта ви.
- Кукундрел – силно гримирана жена на средна възраст, носеща къса пола
Паралелно с еднорозите и русалките кукундрелите имат характерен външен вид и се разпознават дори само по силуета им.
8. Мигар – все едно
Дума, която е позната още като ужким, белким, санким.
- Фърфалак – дребен, малък
Използва се главно за малко дете.
10. Сколасам – успявам
Успях да сколасам във фотошоп тези картинки.
Текст: dariknews.bg